domenica 2 aprile 2017

Steve Hackett - The Night Siren [TESTI E TRADUZIONI]

Dopo la recensione del nuovo album di Steve Hackett uscito il 24 Marzo scorso (2017) - The Night Sirens -  e confezionata certosinamente dal nostro mitico Napoleone Wilson (se non l'avete letta correte a leggerla qui) continuiamo la tradizione con le... traduzioni.


Behind the SmokeDietro al fumo
When a scorched earth lies behind, turning back is a dangerous, invariably fatal option. Ahead is the big unknown. Family ancestors of mine fled Pogroms in Eastern Europe. History repeats itself elsewhere in today's ravaged world. This song honours our roots and embraces tomorrow's extended family.

Behind the smoke is black
There is no turning back
Our souls are burning on the stone
The road ahead is steep
There is no time to weep
We've come this way so far from home
And though the wounds are deep
Past is out of reach
We'll meet our future all too soon
A knife into our hearts
A world that's torn apart
A blood red hunter's moon

Quando dietro hai terra bruciata, tornare indietro è pericoloso, un'opzione invariabilmente fatale. Davanti c'è il grande ignoto. Gli antenati della mia famiglia fuggirono dai Progrom (sommosse antisemite n.d.t.) dell'Europa orientale. La storia si ripete altrove nel mondo devastato di oggi. Questa canzone onora le nostre radici e abbraccia la famiglia allargata di domani.

Alle spalle il fumo è nero
Non c'è modo di tornare indietro
Le nostre anime bruciano sulla pietra
La strada davanti è ripida
Non c'è tempo per piangere
Siamo arrivati qui molto lontano da casa
E anche se le ferite sono profonde
Il passato è fuori portata
Conosceremo il nostro futuro presto
Un coltello nei nostri cuori
Un mondo che è lacerato
Una luna del cacciatore, rosso sangue

Martian SeaMare Marziano
From a barren landscape to an explosion of psychedelic colour…

Fly by night you steal by stealth
All the while wrapped up in self
You only hit and run
Tell me that you love me true
Here's one for me, the rest for you
As you're the chosen one

Martian sea
No empathy

You said one time you'd ruin me
If I ever tried to leave
It's written in blood
You'll play away another day
That's all you ever need to say
A one-sided love

Martian sea
No empathy
Da un paesaggio arido ad una esplosione di colori psichedelica

Volando di notte sottrai furtivo
Tutto il tempo avvolto in sé stesso
Tu solo colpisci e scappi
Dimmi che mi ami davvero
Eccone uno per me, il resto è per te
Giacchè tu sei il prescelto

Mare marziano
Nessuna empatia

Una volta mi dicesti che mi avresti rovinato
Se mai avessi cercato di andarmene
E' scritto nel sangue
Farai i tuoi giochetti un altro giorno
Questo è tutto quello che ti serve sapere
Un amore unilaterale

Mare marziano
Nessuna empatia
Fifty Miles from the North PoleA cinquanta miglia dal Polo Nord
I played a show in Iceland at one point literall fifty miles from the Arctic Circle. Still, the wilderness beckoned. Beneath the big freeze, the bleak volcanic landscape wove its magic like a quickening spell on the edge of endurance.

Birds fly backwards beyond your dream
Waterfalls fly upward, a land of extreme
Can't open my eyes, the wind has a bite
Amidst this landscape, volcanoes and ice
Fifty miles from the North Pole
It gets so cold it can freeze your soul
Cleft in the earth, nowhere to turn
Frost in the eyes, the ice that burns
Arctic fire, rippling sky
Shimmering in curtains of light
We are one with the light at the edge of the sun
We dance under the frozen sun
We dance this land shimmering
Fifty miles from the North Pole
It gets so cold it can freeze your soul
We are one with the light at the edge of the sun
We dance under the frozen sun

Ho fatto uno spettacolo in Islanda in un punto letteralmente a cinquanta miglia dal Circolo Artico. Eppure, il deserto si faceva sentire. Sotto il grande gelo, il paesaggio vulcanico desolato tesseva la sua magia, come un incantesimo accelerato ai margini della resistenza.

Gli uccelli volano all'indietro oltre il tuo sogno
Cascate volano in alto, una terra estrema
Non posso aprire gli occhi, il vento morde
In mezzo a questo paesaggio, vulcani e ghiaccio
Cinquanta miglia dal Polo Nord
Fa così freddo che può congelare l'anima
Una fenditura nella terra, senza alcun rifermento
Gelo negli occhi, il ghiaccio che brucia
Fuoco artico, cielo increspato
Luccicante in tende di luce
Siamo tutt'uno con la luce ai bordi del sole
Balliamo sotto il sole congelato
Balliamo questa scintillante terra
Cinquanta miglia dal Polo Nord
Fa così freddo che può congelare l'anima
Noi siamo un tutt'uno con la luce ai margini del sole
Balliamo sotto il sole congelato

El NiñoEl Niño (il ciclone)
Agent of chaos and elemental undercurrent. Turbolence incuced by unstottable forces... wrap up well when you listen to this!Agente di caos e sottocorrente elementare. La turbolenza indotta da forze inarrestabili ... calza bene quando si ascolta questo!
Other Side of the WallL'altra parte del muro
Jo and i dreamt up this song on discovering a walled-up getaway in a rambling garden. An ode to forbidden love

For those burned by the sun
The silent voiceless ones
Those stolen golden years
Of wonder filled with fear
Say it now, say it how
All around
Of how love's meant to be
We shared a wine so rare
When rose and thorn entwined
A lifetime kept apart
An Eden undermined
Say it now, say it how
All around
Of how love's meant to be
The sun dappled walk under trees
Holding your hand
A walled-up gateway ringed by leaves
Misty and damp
Lying there hidden in the mud
A silver locket, the hinge refused to move
As raindrops poured through the bowers
We sheltered in an old pavilion
You fell asleep on my arm
Something moved the clasp
As you called out my name
Inside I saw a woman
Who shared your same face
You were dreaming
Of a once forbidden embrace
A veil of snow, a shroud
A memory engraved
Fragments of a lost love's fate
The other side of the wall

Jo e io abbiamo sognato questa canzone sulla scoperta di un ingresso murato in un giardino rampicante. Un inno all'amore proibito

Per quelli bruciati dal sole
Quelli senza voce e silenziosi
Quegli anni d'oro rubati
Di meraviglia piena di paura
Dillo ora, di' come
Tutto intorno
Di come l'amore è concepito per essere
Abbiamo condiviso un vino così raro
Sebbene sorto a spina intrecciata
Una vita tenuti separati
Un Eden minato
Dillo ora, di' come
Tutto intorno
Di come l'amore è concepito per essere
Il maculato sole a piedi degli alberi
Tenendo la tua mano
Un portale murato cinto da foglie
Nebbioso e umido
Che giaceva lì nascosto nel fango
Un medaglione d'argento, il cardine rifiutò di muoversi
Mentre gocce di pioggia si riversarono attraverso i pergolati
Siamo al riparo in un vecchio padiglione
Ti sei addormentata sul mio braccio
Qualcosa mosse la chiusura
Matre chiamavi il mio nome
Dentro ho visto una donna
Che condivideva il tuo stesso volto
Stavi sognando
Di un abbraccio, una volta proibito
Un velo di neve, un sudario
Un ricordo impresso
Frammenti del destino di un amore perduto
L'altro lato del muro

Anything but LoveTutto tranne l'amore
A flamenco-tinged song of passion and heartbreak

You can blow me a kiss
Before meeting your lover
You can flash a sweet smile
Never blowing your cover
Then scream in rage
At my misdemeanours
Gaslight my days
In a dance
Where you're the leader
But you'll never get away
With anything but love
You can ridicule my dreams
And isolate my friends
Tell me only you
Are where it starts and ends
Leave me with your picture
But keep me in the dark
Tell me I'm so blessed
To orbit round your star
But you'll never get away
With anything but love

Una canzone con venature di flamenco, di passione e dolore

Puoi soffiarmi un bacio
Prima di incontrare il tuo amante
Puoi irradiarmi un dolce sorriso
Senza far saltare la tua copertura
Per poi urlare di rabbia
Alle mie malefatte
Illumina a gas i miei giorni
In una danza
Dove sei tu a condurre
Ma non fuggirai mai
Con tutto tranne l'amore
Puoi deridere i miei sogni
E i miei amici isolati
Dimmi che solo tu
Sei dove questo inizia e finisce
Lasciami con la tua foto
Ma tienimi al buio
Dimmi quanto sono fortunato
Di orbitare intorno alla tua stella
Ma non fuggirai mai
Con tutto tranne l'amore

Inca TerraTerra Inca
On visiting Perù, jo and i were Enchanted by the peruvian cloud Forest, Where the Inca Spirit still flows through every River and stream, from the rapids of the Sacred Valley to the highest mountains peaks. Ethnic meets rock meets orchestral, as gravity falls away in the heart of the Andes


Whirling birds of fire feathers fly
The Cloud Forest raindrops glistening in the sky
Through the mountain peaks I hear a cry
A girl leaps from the rocks, I see her puma eyes
Taking on the moon
Waiting for her chance
Reaching for the sun
Moving in a trance
From a serpent's mouth the water flows
Cascading to the sacred valley deep below
Through the rocks she spirals on her way
Her steps now lead me closer to the drums that play
Taking on the moon
Waiting for her chance
Reaching for the sun
Moving in a trance

Visitando il Perù, Jo e io siamo rimasti incantati dalla Foresta Pluviale peruviana, dove lo spirito Inca scorre ancora attraverso ogni fiume e torrente, dalle rapide della Valle Sacra alle cime più alte delle montagne. L'Etnica incontra il rock che incontra l'orchestrale, come la gravità che cade nel cuore delle Ande

Uccelli vorticosi volano con le piume infuocate
Le gocce di pioggia della Foresta Pluviale brillano nel cielo
Attraverso le cime delle montagne odo un grido
Una ragazza salta dalle rocce, vedo i suoi occhi di puma
Affascinati dalla luna
In attesa di un'occasione
Per raggiungere il sole
Muovendoci in trance
Da una bocca di serpente l'acqua scorre
Cascando nelle profondità della Valle Sacra
Attraverso le rocce si muove a spirale per la sua strada
I suoi passi ora mi portano più vicino ai tamburi che suonano
Affascinati dalla luna
In attesa di un'occasione
Per raggiungere il sole
Muovendoci in trance

In Another LifeIn un'altra vita
An unsung hero's story from Scotland's tragic past. Troy's Uilleann pipes on this send shivers down my spine. 

Redcoats burned our Highland home
Wife and family up in smoke
I believe someday I'll see them again
I'll greet them in a greener glen
Face the north wind flags unfold
I'll fight for a clan of one truth told
Not afraid to die not afraid to go
Tell them l'm returning home
To another life
Unearth the sword I foreswore to use
When all is lost there's nothing to lose
Hunger and thirst are nothing to me
I'll bend to no man on my knee
Keen my glance, sharpen my blade
They'll learn a different tune today
Tread softly for you tread on my grave
Drums in the clouds, pipers play
In another life
Some men sell their country for gold
Sell their children, squander their soul
Keep your council while others rave
The loudest tongues easily betrayed
I dream standing up when I have the time
Drowned by an English hand
Bury me quick, bury me still
In yon riverbed if fate wills
In another life

La storia di un eroe sconosciuto dal tragico passato scozzese. Le cornamuse di Troy Uilleann mi fanno venire i brividi lungo la schiena.

Giubbe Rosse han bruciato la nostra casa sulle Highland
Moglie e famiglia finite in fumo
Credo che un giorno ci rivedremo
Li saluto nella valle più verde
Affronto le bandiere dispiegate del vento del nord
Mi batterò per un clan dall'unica verità
Non ho paura di morire non ho paura di andare
Dite loro che sto tornando a casa
Per un'altra vita
Dissotterro la spada che avevo giurato di non usare più
Quando tutto è perduto non c'è più nulla da perdere
La fame e la sete non sono nulla per me
Non mi inginocchio a nessun uomo
Con lo sguardo fiero, affilo la mia lama
Impareranno una melodia diversa quest'oggi
Cammina leggero quando cammini sulla mia tomba
Tamburi tra le nuvole, zampognari suonano
In un'altra vita
Alcuni uomini vendono il loro paese per l'oro
Vendono i loro figli, dilapidano la loro anima
Mantenete il vostro concilio, mentre gli altri delirano
Le lingue più forti sono facilmente tradite
Io sogno in piedi quando ho tempo
Annegato da una mano inglese
Seppellitemi presto, seppellitemi comunque
In codesto letto di fiume se il fato vuole
In un'altra vita

In the Skeleton GalleryNella Galleria dello scheletro
When I was a kid, night terrors took on many shapes. This song draws on those memories with unlikely sounds. Just when you think it's safe, there're still coming for you…

When I was young I was lonely
Lost without you
In my creepy building
Without a clue
Many people said I was dreaming
Way, way up in the stars
A spaceship out the back
Footprints on Mars
Shadows in the corner
Pin me down in my room
Scared to fall asleep
Puppeteers on the move
They always lay in waiting...
Wake up! Jump out
Before the song ends
Get out' Hear the shout
The puppeteer's not your friend

Quando ero un bambino, terrori notturni prendevano molte forme. Questa canzone si basa su quei ricordi con suoni inverosimili. Proprio quando pensi di essere al sicuro, loro tornano di nuovo per te...


Quando ero giovane mi sentivo solo
Perso senza te
Nel mio palazzo raccapricciante
Senza un appiglio
Molte persone dicevano che stavo sognando
Una strada, fino alle stelle
Una nave spaziale sul retro
Impronte su Marte
Ombre in un angolo
Mi costringevano nella mia stanza
Avevo paura di addormentarsi
Burattinai in movimento
Hanno sempre giaciuto in attesa ...
Svegliati! Salta fuori
Prima che le canzone finisca
Esci. Ascolta il grido
Il burattinaio non è tuo amico

West to EastDa ovest ad est
A song of peace for a time of turmoil, involving several musician and singers, including Kobi and Mira with their Israeli and Pelestinian links…

Sand sweeps in
Where lovers once stood
Eyes are blinded
The bad and the good
Shattered by hate, victims of fate
Do you stop to wonder why
The birds fled the sky?
Be at one, be at peace
Shine a light from West to East
The world can turn for all our needs
But can't revolve for everyone's greed
On the game show channel
Lips hardly move
All hail the victor
Motion approve
Rolling thunder
Blood in the clouds
Through the ashes
Shadows on the ground

Una canzone di pace per un periodo di tumulti, che coinvolge diversi musicisti e cantanti, tra cui Kobi e Mira con i loro legami israeliani e palestinesi...

Spazza la sabbia
Dove un tempo erano gli amanti
Gli occhi sono accecati
Il male e il bene
Frantumati dall'odio, vittime del destino
Non vi fermate a chiedervi perché
Gli uccelli hanno abbandonato il cielo?
Essere uniti, essere in pace
Puntate i riflettori da Ovest a Est
Il mondo può girare per tutti i nostri bisogni
Ma non può ruotare per l'avidità di tutti
Sul canale dei giochi a premi
Le labbra a malapena si muovono
Tutti acclamano il vincitore
Approvano la mozione
Rombo di tuono
Il sangue è tra le nuvole
Attraverso le ceneri
Ombre sul terreno

The GiftIl dono
Les Bennett's beautiful melody lends itself to the sweetest notes possible on electric guitarLa bella melodia di Les Bennett si presta alle note più dolci possibili sulla chiatarra elettrica

Nessun commento: