(The oppressors and invalidators...
They know who they are)
1. Gli Obliterati
(Gli oppressori e gli invalidatori...
Loro sanno chi sono)
2. Natalia
(A Russian "Everywoman"...Many Natalias have passed this ways)
Moved by the spirit when her country was young
Natalia danced to the moon and the sun
Condemned as a heathen they stole her away
A priest lit her fire on her judgement day
A thousand years on, no chance to rest
Natalia's baby lay still at her breast
Begging for bread at the palace's gate
A royal bullet fired and sealed her fate
Oh Natalia, the woman you could be
Oh Natalia, a chance to set you free
Broken balalaikas, no chance to fly
Natalia dared to ask a man why?
From a red train Siberia bound
Her frozen body was never found
She cried out rejoicing, "Freedom at last!"
But her purse fell empty, again why she asked
A poisoned drink from a woman dressed in mink
Took Natalia's life, a cry in the wind
Oh Natalia, the woman you could be
Oh Natalia, a chance to set you free
2. Natalia
(Una qualsiasi donna russa...Molte Natalia sono passate da queste strade)
Mossa dallo spirito quando il suo paese era giovane
Natalia ha ballato alla luna e al sole
Condannata come una pagana l'hanno portata via
Un prete le diede fuoco nel giorno del suo giudizio
Mille anni dopo, nessuna possibilità di riposare
Il bambino di Natalia era ancora al suo seno
Elemosinando il pane alla porta del palazzo
Un proiettile reale ha sparato e ha segnato il suo destino
Oh Natalia, la donna che potresti essere
Oh Natalia, un'occasione per liberarti
Balalaike rotte, nessuna possibilità di volare
Natalia ha osato chiedere a un uomo perché?
In un treno rosso diretto in Siberia
Il suo corpo congelato non è mai stato ritrovato
Gridò di gioia: "Finalmente la libertà!"
Ma la sua borsa è rimasta vuota, di nuovo ha chiesto perché?
Una bevanda avvelenata da una donna che indossava un visone
Ha preso la vita di Natalia, un grido nel vento
Oh Natalia, la donna che potresti essere
Oh Natalia, un'occasione per liberarti
3. Relaxation Music for Sharks (Ft Feeding Frenzy)
(Just when you thought it was safe...)
3. Musica rilassante per squali (caratterizzato da frenesia alimentare)
(Proprio quando pensi di essere salvo...)
4. Wingbeats
(The pulse of Africa, earth wildest garden)
Swift as a cheetah, hyena's sight
Vaulting the bull, a wingless flight
Blood-bond of the tribes throughout the land
A living memory for every clan
Rugged roof of Africa, rivers thunder down
An evergreen valley, wingbeats in the sun
Dancing on embers, footfall spark
Stalking the spirit, moving through the dark
Earth cracks open, a lion's roar
Into the sky an eagle soars
Rugged roof of Africa, rivers thunder down
An evergreen valley, wingbeats in the sun
Rugged roof of Africa, rivers thunder down
An evergreen valley, wingbeats in the sun
4. Battito d'ali
(il pulsare dell'Africa, il giardino piú selvaggio della Terra)
Rapido come un ghepardo, vista da iena
Volteggiando il toro, un volo senza ali
Legami di sangue delle tribù in tutto il paese
Un ricordo vivido per ogni clan
Il tetto robusto dell'Africa, i fiumi scorrono rumorosamente
Una valle sempreverde, battiti d'ali al sole
Danzando sulla brace, scintille di calpestio
Inseguendo lo spirito, muovendosi nell'oscurità
La terra si spacca, il ruggito di un leone
Nel cielo un'aquila si libra
Tetto robusto dell'Africa, i fiumi scorrono rumorosi come tuoni
Una valle sempreverde, battiti d'ali al sole
Tetto robusto dell'Africa, i fiumi scorrono rumorosi come tuoni
Una valle sempreverde, battiti d'ali al sole
5. The Devil's Cathedral
(Unbridaled ambition)
I am the stand-in for Mr K
A blade of grass was in my way
I studied his moves, followed his form
Easy as breathing, it became the norm
I am the stand-in for Mr K
I never needed him anyway
I waited in the wings, with all his precious things
I took his life and then his wife
Stand in...
Stand in...
An understudy cast in song
A Shakespeare villain all along
Moon in Scorpio, here and gone
If life's an opera, bring it on...
Bring it on...
La cattedrale del diavolo
(ambizione sfrenata)
Sono il sostituto del signor K
Un filo d'erba era sulla mia strada
Ne ho studiato le mosse, ho seguito la sua forma
Facile come respirare, è diventata la norma
Sono il sostituto del signor K
Non ho mai avuto bisogno di lui comunque
Ho aspettato dietro le quinte, con tutte le sue cose preziose
Ho preso la sua vita e poi sua moglie
Restando...
Restando...
Un cast di controfigure nella canzone
Un cattivo shakespeariano per tutto il tempo
Luna in Scorpione, qui e poi andata
Se la vita è un'opera, dacci dentro
Dacci dentro...
6. Held in Shadows
(Ultimately we can't hide from our deepest need - love
I'd like to dedicate this song and indeed the whole album with all my love to the woman who has made my life complete - my wife Jo)
Empty home, weeds overgrown
All alone, nothing to show
Face of a clown, tears are running dry
Life and love passing us by
Only one woman held in the shadows
One in a million, nothing else matters
I'll give you the moon bathed in gold
Earth to follow and I'll give you my soul
Carved in jade, forged in gold
Brand my heart with a love foretold
All alone, a love too strong
Love without end in a song of songs
Only one woman held in the shadows
One in a million, nothing else matters
I'll give you the moon bathed in gold
Earth to follow and I'll give you my soul
Burning through your heart
Bursting to break free
Rising like a flaming light
On a blazing sea
Only one woman held in the shadows
One in a million, nothing else matters
I'll give you the moon bathed in gold
Earth to follow and I'll give you my soul
All alone, nothing to show
Face of a clown, tears are running dry
Life and love passing us by
Only one woman held in the shadows
One in a million, nothing else matters
I'll give you the moon bathed in gold
Earth to follow and I'll give you my soul
Carved in jade, forged in gold
Brand my heart with a love foretold
All alone, a love too strong
Love without end in a song of songs
Only one woman held in the shadows
One in a million, nothing else matters
I'll give you the moon bathed in gold
Earth to follow and I'll give you my soul
Burning through your heart
Bursting to break free
Rising like a flaming light
On a blazing sea
Only one woman held in the shadows
One in a million, nothing else matters
I'll give you the moon bathed in gold
Earth to follow and I'll give you my soul
Only one woman held in the shadows
One in a million, nothing else matters
I'll give you the moon bathed in gold
Earth to follow and I'll give you my soul
6. Tenuta nell'ombra
(In definitiva non possiamo nasconderci dal nostro bisogno più profondo: l'amore
Vorrei dedicare questa canzone e in effetti l'intero album con tutto il mio amore alla donna che ha reso la mia vita completa - mia moglie Jo)
Casa vuota, erbacce troppo cresciute
Tutto solo, niente da mostrare
Il volto di un pagliaccio, le lacrime si stanno asciugando
La vita e l'amore ci passano accanto
Solo una donna tenuta nell'ombra
Una su un milione, nient'altro conta
Ti offrirò la luna bagnata d'oro
Una Terra da seguire e ti darò la mia anima
Scolpito nella giada, forgiato nell' oro
Marchi il mio cuore con un amore preannunciato
Tutto solo, un amore troppo forte
Amore senza fine in un canto di canzoni
Solo una donna tenuta nell'ombra
Una su un milione, nient'altro conta
Ti offrirò la luna immersa nell'oro
Una Terra da seguire e ti darò la mia anima
Bruciando attraverso il tuo cuore
Scoppiando per liberarsi
Risorgendo come luce fiammeggiante
Su un mare ardente
Solo una donna tenuta nell'ombra
Una su un milione, nient'altro conta
Ti offrirò la luna immersa nell'oro
Una Terra da seguire e ti darò la mia anima
Solo una donna tenuta nell'ombra
Una su un milione, nient'altro conta
Ti offrirò la luna immersa nell'oro
Una Terra da seguire e ti darò la mia anima
7. Shanghai to Samarkand
(A journey through the Himalayas from one world to another)
Firecracker glowing in the sky
Turning away, the rising sun behind
Dragon river snakes its way
Winding through mountains of jade
Pearl of the East, snow leopard's gaze
Kuan Yin smiles, goddess of grace
She points her hand
From Shanghai to Samarkand
7. Da Shanghai a Samarcanda
(Un viaggio attraverso l'Himalaya da un mondo all'altro)
Petardo incandescente nel cielo
Allontanandosi, il sole sorge alle spalle
Il fiume del dragone serpeggia per la sua strada
Insinuandosi tra montagne di giada
Perla d'Oriente, lo sguardo del leopardo delle nevi
Kuan Yin sorride, dea della grazia
lei indica con la mano
Da Shanghai a Samarcanda
8. Fox's Tango
(A lethal embrace on a dance of cruelty)
There's a dying man down on the street
No anger left, he can't feel his feet
Trees can fall with one gust of wind
Rising tide of hatred, born on the wing
Not enough love in a world of pain
Satan wears a suit, fanning the flames
Smile on your brother, that's what you used to do
Tango to the foxtrotting out fake news
Half of the world living in clover
The other half famished, looks like it's over
Half of the world living in clover
The other half famished, looks like it's over
No anger left, he can't feel his feet
Trees can fall with one gust of wind
Rising tide of hatred, born on the wing
Not enough love in a world of pain
Satan wears a suit, fanning the flames
Smile on your brother, that's what you used to do
Tango to the foxtrotting out fake news
Half of the world living in clover
The other half famished, looks like it's over
Half of the world living in clover
The other half famished, looks like it's over
8. Tango della volpe
(Un abbraccio letale su una danza di crudeltà)
C'è un uomo morente giú in strada
Non gli é rimasta rabbia, non riesce a sentire i suoi piedi
Gli alberi possono cadere con una raffica di vento
La crescente marea d'odio, nata sulle braccia
Non c'é abbastanza amore in un mondo di dolore
Satana indossa un vestito, alimentando le fiamme
Sorridere a tuo fratello, è proprio quello che facevi
Un Tango per ballare il foxtrot sulle fake news
Metà del mondo vive nel trifoglio
L'altra metà affamata, pensa che sia finita
Metà del mondo vive nei trifoglii
L'altra metà affamata, pensa che sia finita
Metà del mondo vive nei trifoglii
L'altra metà affamata, pensa che sia finita
9. Day of the Dead
(Once a year the doors opens...)
As darkness falls they climb out of their graves
They gather overnight, the damned with the saved
Carnival at sunrise, they're not yet fed
Take up your stakes
It's the Day of the Dead
Cadavers with the living side by side
All the undead here for the ride
They're eager and hungry, they only see red
They're after your blood
It's the Day of the Dеad
They gather overnight, the damned with the saved
Carnival at sunrise, they're not yet fed
Take up your stakes
It's the Day of the Dead
Cadavers with the living side by side
All the undead here for the ride
They're eager and hungry, they only see red
They're after your blood
It's the Day of the Dеad
9. Giorno dei morti
(Una volta l'anno le porte si aprono...)
Al calar dell'oscurità
Escono fuori dalle loro tombe
Si riuniscono durante la notte, i dannati con i salvati
Carnevale all'alba, non sono ancora sazi
Prendi la tua posta in gioco
È il giorno dei morti
Cadaveri con i vivi fianco a fianco
Tutti i non morti sono qui per il giro
Sono desiderosi e affamati, vedono solo rosso
Stanno cercando il tuo sangue
È il giorno dei morti
10. Scorched earth
(Tomorrow's nightmare or a dream)
All our yesterdays, lighted fools
Led to the edge like blinkered mules
Trapped within a woven web
Moon's minions left for dead
Black spots, a falling sun
Dreamers on the run
Rising waves flood the sky
Sold to the man of a thousand lies
Fingers of flame across the land
It's evening
Scorched earth forest turning to sand
We're sleeping
Tomorrow's trees, tomorrow's seas
Can you breathe tomorrow's dream...
Fingers of flame across the land
It's evening
Scorched earth forest turning to sand
We're sleeping
Fingers of flame across the land
It's evening
Scorched earth forest turning to sand
We're sleeping
Scorched earth forest turning to sand
We're sleeping
Tomorrow's trees, tomorrow's seas
Can you breathe tomorrow's dream...
Tomorrow's dream...
10. Terra bruciata
(Domani sarà un incubo o un sogno)
Tutti i nostri Ieri, sciocchi illuminati
Diretti sull'orlo come muli coi paraocchi
Intrappolati in una rete intrecciata
I servi della luna lasciati a morire
Macchie nere, un sole cadente
Sognatori in fuga
Onde si innalzano allagando il cielo
Venduto all'uomo dalle mille bugie
Dita di fuoco attraverso la terra,
è sera
Foresta di terra bruciata che si trasforma in sabbia
Stiamo dormendo
Gli alberi di domani, i mari di domani
Riesci a respirare il sogno di domani...
Dita di fuoco attraverso la terra,
è sera
Foresta di terra bruciata che si trasforma in sabbia
Stiamo dormendo
Dita di fuoco attraverso la terra
è sera
Foresta di terra bruciata che si trasforma in sabbia
Stavano dormendo
Foresta di terra bruciata che si trasforma in sabbia
Stiamo dormendo
Gli alberi di domani, i mari di domani
Riesci a respirare il sogno di domani...
Il sogno di domani...
11. Esperanza
(A Spanish word for hope)
11. Esperanza
(Una parola spagnola che significa speranza)
Nessun commento:
Posta un commento