lunedì 20 aprile 2015

Steve Hackett – WOLFLIGHT [testi e traduzioni]

Testi e traduzioni di Wolflight di Steve Hackett. Studio Album uscito nel Marzo del 2015

Out of the Body
From a lone wolf cry in frozen reverb, other instruments take up the chase, out of the body and into the dream…
Fuori dal corpo
Dall’ululato di un lupo solitario nel riverbero gelato, gli altri strumenti riprendono la caccia, fuori dal corpo e dentro il sogno
Wolflight
Drone and didgeridoo support the haunting tones of the tar, an ancient instrument dating Bach to the nomadic tribes of the asian wilderness. Wolves I meet near Rome befriended me as they did the wild and free nomads that adopted the wolf totem.
 
We sprang from where the winds have colours
Drummed with the bones
Galloped thrugh the clouds
Over wastelands we roamed
Wolves from the windswept plain
Bound by brotherhood
Ran with the doe and deer
Loved when we could

Pulse to the earth of the drum
Out of the dark thundering hooves
Tearing out to the earth
Cloak of night, always on the move
No one can steal our freedom
Wolflight, eagle’s wing
Out of the body and into the dream

Legions of chariots came to pin us down
Tried to build their walls around us
Nail us to the ground
We fired our arrows with a Kurgan’s grip
Where the spirit flies
They never matched our stength
Never matched our eye…

By the light, glowing bright
Endless day, endless night
Why must we fight for every night
Why must we fight for every light

Wolflight… Wolflight
Wolflight
Il Ronzio e il digeridoo supportano i toni inquietanti del tar, un antico strumento risalente alle tribù nomadi del deserto asiatico. I Lupi che ho incontrato nei pressi di Roma mi han offerto amicizia come fecero coi nomadi selvaggi e liberi che hanno adottato il totem lupo.

Proveniano da dove i venti hanno colori
Tamburellavamo con le ossa
Galoppavamo attraverso le nuvole
Oltre la steppa noi vagavamo
Lupi della pianura spazzata dal vento
Legati dalla fratellanza
Abbiamo corso con la cerva e il cervo
Amato quando abbiamo potuto

Pulsato sulla terra come tamburo
Con gli zoccoli tonanti e scuri
Che strappavano via la terra
Il mantello della notte, in continuo movimento
Nessuno può rubare la nostra libertà
Wolflight, ala di aquila
Fuori dal corpo e dentro il sogno


Legioni di carri vennero ad assediarci
Tentarono di costruire i loro muri attorno a noi
Incastrandoci al suolo
Scoccammo le nostre frecce dall'impugnatura Kurgan
Dove lo spirito vola
Non hanno mai eguagliato la nostra forza
Mai battuto il nostro occhio...

Grazie alla luce, che brilla luminosa
Giorno senza fine, notte senza fine
Perché dobbiamo combattere per ogni notte
Perché dobbiamo combattere per ogni luce

Wolflight... Wolflight
Love Song to a Vampire
Vampires walk among us. Full of charisma, they rarely show their teeth. Before you know it, you’re drawn in, feeling beholden and guilty whilst the vampire sucks your lifeblood

You came to me at a dark our in time
Your lips tasted so sublime
You drank in my hopes, my bleeding heart
You promised me a brand new start

You told me I wasn’t born ‘till we meet
My life before a distant regret
You said that my friends were no good for me
You claimed only you could set me free

Each time you enslave me to your deepest desire
Once again I sing a lovesong to a vampire

You demanded my undying devotion
Took over all my emotions
But you were away for many a night
Secretly living another life

I searched for a real love, I ran away
And found a warm place to stay
But I heard your cries, your anger, your lies
A flash of your eyes pulled me back inside

Each time you enslave me to your deepest desire
Once again I sing a lovesong to a vampire

Weaker and colder each time I returned
Desperate to please I never learned
The door was unlocked but my heart was in jail
Caught in the web of your spell

I must now finally stake my claim
Re-take my own life once again
Set me free, let me Breathe
I’ll shed the sunlight on your deceit

Each time you enslave me to your deepest desire
Once again I sing a lovesong to a vampire…
Canzone d'amore per un Vampiro
I vampiri camminano in mezzo a noi. Pieni di carisma, raramente mostrano i loro denti. Prima di capirlo, ne sei trascinato, sentendoti in debito e in colpa, mentre il vampiro ti succhia la linfa vitale

Venisti da me in periodo buio
Le tue labbra avevano un gusto così sublime
Hai bevuto le mie speranze, il mio cuore sanguinante
Mi hai promesso un nuovo inizio

Mi hai detto "non sono nata 'finché non ci siamo incontrati"
La mia vita precedente un rimpianto lontano
Dicesti che i miei amici non erano buoni per me
Hai preteso che solo tu potrevi liberarmi

Ogni volta che mi asservisco al tuo desiderio più profondo
Una volta ancora canto una canzone d'amore per un vampiro

Hai richiesto la mia eterna devozione
Carpito tutte le mie emozioni
Ma eri via per molte notti
Segretamente vivendo un'altra vita

Ho cercato il vero amore, sono scappato
E ho trovato un posto caldo dove stare
Ma ho sentito i tuoi pianti, la tua rabbia, le tue bugie
Un lampo dei tuoi occhi mi ha ritrascinato indietro

Ogni volta che mi asservisco al tuo desiderio più profondo
Una volta ancora canto una canzone d'amore per un vampiro

Più debole e più freddo ogni volta sono tornato
Disperato per compiacerti non ho mai imparato
La porta era aperta, ma il mio cuore era in carcere
Intrappolato nella ragnatela del tuo incantesimo

Debbo ora rivendicare in fine i miei diritti
Riprendemi di nuovo la mia vita
Lasciami libero, fammi respirare
Ho inondato il tuo inganno con la luce del sole

Ogni volta che mi asservisco al tuo desiderio più profondo
Una volta ancora canto una canzone d'amore per un vampiro...
The Wheel's Turning
The ghost train’s siren at London’s Battersea Funfair is still one of the most evocative sounds I ever heard. Let me take you back to a place that defined the best of my childhood. If Pinocchio had Pleasure Island, I had Battersea to lead me astray, but eventually into song.

The roller coaster groaned like a galleon on the ever changing tide
We jumped on to the back of a silver tailed monster ride
Pink and gray gave way every night
To a neon paradise
As the wheel’s turning a film starts to play
Of all the ones who just got away

Swallowed by the grotto’s mouth, crossing over lava burning red
With eyes wide as fruit machines we tried to knock the lady out of bed
Siren echoed a darker time
Devil rides flying blind
As the wheel’s turning a film starts to play
Of all the ones who just got away
La Ruota Gira
La sirena del treno fantasma al Battersea Funfair di Londra resta uno dei suoni più evocativi che io abbia mai sentito. Lasciate che vi porti indietro in un posto che ha caratterizzato il meglio della mia infanzia. Se Pinocchio aveva il Paese dei balocchi, Io avevo Battersea che mi portava sulla cattiva strada, anche se solo in una canzone.

Le montagne russe gemevano come un galeone su una marea in continuo mutamento
Saltavamo sul dorso di un mostro dalla argentea coda che correva
Rosa e grigio lasciavano il posto ogni notte
A un paradiso di neon
Mentre la ruota gira un film inizia
Su tutti quelli che se la sono cavata

Inghiottiti dalla bocca della grotta, attraversando la lava rosso incandescente
Con gli occhi sgranati come le slot abbiamo cercato di buttare la donna giù dal letto
La Sirena rimandava a un momento più oscuro
Il diavolo cavalcava volando alla cieca
Mentre la ruota gira un film inizia
Su tutti quelli che se la sono cavata
Corycian Fire
Deep inside the Corycian Cavern, Ancient Greek women performed secret torchlight rites to bring the God Dyonisus back to life…Seen as the womb of Mount Parnassus, it was the origin of delphi’s oracle. It’s one of the most extraordinary places i’ve ever seen, terryfying and eerie, yet totally magical, the Underworld itself.

Consumed with deep desire
When the fury meets the fire
Death is challenged with a burning light
In a forest of stone that springs to life 


The flying flames pass
As torches light the path
Spirits of night
Their teeth are shining bright 


Into the mountainside
Beneath the claw and hide
The ancient head
The cavern of the dead


In the darkness of the tomb
Emerging from the womb
Shedding Its skin
The serpent from within


From deep within the stone
Beneath the earth the bones
Spirit awakes
The oracle speaks again

(Choir)
Delphyne, Corycian
Theone, Python,
Lampus, Thiades,
Parnassus, Hades
Chimera, Gaia
Megara, Pythia
Theira, Omphalos
Eileithyia, Brimos
Fuoco Coricio
Nel ventre della Grotta Coricia, le donne dell'Antica Grecia eseguivano il rito segreto delle torce per riportare in vita il dio Dioniso… Visto come il grembo del monte Parnaso, era l'origine dell'oracolo di Delfi. È uno dei luoghi più straordinari che abbia mai visto, terribile e inquietante, ma assolutamente magico, un vero infero.

Consumata dal profondo desiderio
Quando la furia incontra il fuoco
La morte è ricusata da una luce che brucia
In una foresta di pietra che sorge alla vita

Le fiamme passano volando
Come torce che illuminano il percorso
Spiriti della notte
I loro denti splendono luminosi

Nella montagna
Sotto l'artiglio e nascosta
La testa antica
La caverna dei morti

Nel buio della tomba
Emergendo dal grembo
Cambiando la sua pelle
Il serpente dall'interno

Dal profondo della pietra
Sotto la terra le ossa
Lo Spirito destato
L'oracolo parla di nuovo

(Coro)
Delphyne, Corycian
Theone, Python,
Lampus, Thiades,
Parnassus, Hades
Chimera, Gaia
Megara, Pythia
Theira, Omphalos
Eileithyia, Brimos
Earthshine
Light out of dark…A serene dream on six nylon string.
Luce Cinerea
Luce fuori dall'oscurità… Un sogno sereno sulla sei corde di nylon.
Loving Sea
In late sixties style, this piece popped into my head on a visit with Jo to a Mexican lagoon where widelife soared and dived around us. We felt surrounded by Nature’s song

Everywhere around me
Blue blue sea
Any boat at all
As long as it’s you and me
Spread your wings
Won’t you be my guide
All along the way
On life’s long rich ride

Carry me to the loving sea

Love thumbling
From stones and waterfalls
On to the pages
Dreams take shape to your wake up call
Wild streams
Won’t you be my guide
All along the way
On life’s long rich ride

Carry me to the loving sea

High above the world
Deep in the colour of your love

Carry me to the loving sea
Amorevole Mare
In stile tardo anni settanta, questo pezzo mi venuto fuori durante una visita con Jo ad una laguna messicana dove la fauna si librava e si gettava attorno a noi. Ci siamo sentiti circondati dalla canzone della natura.

Da ogni parte attorno
Mare blu blu
Nemmeno una barca
Finchè ci siamo tu ed io
Apri le tue ali
Vorresti essere la mia guida
Lungo la strada
Del lungo e ricco viaggio della vita

Portami all’amorevole mare

L’amore precipita
Dalle rocce e dalle cascate
Sulle pagine
I sogni prendono forma al tuo risveglio
Torrenti incontaminati
Vorresti essere la mia guida
Lungo la strada
Del lungo e ricco viaggio della vita

Portami all’amorevole mare

In alto, sopra il mondo
In fondo al colore del tuo amore

Portami all’amorevole mare
Black Thunder
A story of the old Deep South and a slave rebellion. I recently visited Martin Luther King’s home in Atlanta, Georgia… an emotional experience. From the influence of his great speech to the memory of my friend Richie Havens singing “Freedom”, there’s a common theme running through this song.

Dogs were loose but the horses were tired
Twisted trees watch scarecrows fly
Hurricane lamps smashed in the wind
There’s a storm overhead, closing in

Servants bit through chains, then they fled
Mistress won’t get her breakfast in bed
The earth slipped its moorings as the moon cracked a smile
There’s a storm on the wind in the whites of their eyes

Pitchfork lightning strikes the ground
Shadows march to the storm drum sound
River swelled its banks breaking free
A storm to rise the dead, finally

Free at last!
Tuono nero
Una storia del vecchio e profondo sud e una ribellione dalla schiavitù, Di recente ho visitato la casa di Martin Luther King ad Atlanta, in Georgia… Un’esperienza emozionante. Dall’influenza dei suoi grandi discorsi alla memoria del mio amico Richie Havens che cantava “Freedom”, c’è un tema comune che scorre attraverso questa canzone.

I cani erano sciolti, ma i cavalli erano stanchi
Gli Alberi contorti guardano gli spaventapasseri volare
Lampi di uragano si abbatterono nel vento
Una tempesta stava montando, avvicinandosi

I Servi morsero le catene, e fuggirono
La Padrona non avrà la sua colazione a letto
La terra mollò gli ormeggi mentre la luna si spacco in un sorriso
C'era una tempesta nel vento nel bianco degli loro occhi

Il Fulmine forcuto colpisce il suolo
Le ombre marciano al suono del tamburo della tempesta
Il fiume travalicò le sue sponde liberandosi
Una tempesta da far risvegliare i morti, infine

Liberi finalmente!
Dust and Dreams
A mirage through the heat on a journey that kicks off with Arabian oud. In Morocco on the edge of the boundless Sahara I fell in love with the music I heard… The dreaming desert itself.
Polvere e Sogni
Un miraggio attraverso il calore in un viaggio che prende il via con il liuto arabo. In Marocco ai margini dello sconfinato Sahara mi sono innamorato della musica che ho sentito ... Un vero e proprio deserto da sogno.
Heart Song
From a wolf cry to a sweet embrace… Heart song is dedicaded to Jo

Gone are the chains
Run free on the sand
Soaring through the air
The world in our hands

With peace in your heart
Love in your eyes
Laughter on your toungue
Each day a surprise

Let me find a way to love you
Every single day
I want to stay
Let a find a way to hold you
Love will find a way

Canzone del Cuore
Dall'ululato di un lupo ad un dolce abbraccio... Heart Song è dedicata a Jo

Tolte le catene
Corriamo liberi sulla sabbia Librandoci attraverso l'aria
Il mondo è nelle nostre mani

Con la pace nel cuore
L'amore negli occhi
Le risate sulla lingua
Ogni giorno è una sorpresa

Lascia che trovi un modo per amarti
Ogni singolo giorno
Voglio restare
Lasciami trovare un modo per averti
L'amore troverà un modo
Pneuma
An Ancient Greek word linking break, soul and spirit
Pneuma
Una parola dell'Antica Grecia legata al respiro, all'anima e allo spirito
Midnight Sun
This song was co-wrightten with Thorvaldur of Icelandic group Todmobile. I find the song both personal and also evocative of the dramatic elements and landscape of Iceland

I was in a void
A timeless block of ice
A slowball earth that froze
Beneath the silver skies
But then I saw your smiling eyes
Out of that darkest night
And bursting through as the brightest light

Within your warm embrace
The sunshine in your face

Back again to life
A blaze, the fire, your flashing eyes
Took me up so high
Light in your hair flying through the sky
Found the midnight sun
I Knew you were the one

Those long and lonely years
My world no longer turned
With all my lonely fears
My heart no longer burned
I’ve never counted on another life
Now gone is all the pain
My heart can beat again

Within your warm embrace
The sunshine in your face

Back again to life…

Light in your hair
Yes light in your hair
You're the one
Sole di Mezzanotte
Questa canzone è stata scritta insieme a Tholvaldur del gruppo islandese Todmobile. Ho trovato questa canzone, insieme, personale ed evocativa degli elementi drammatici e del panorama dell'Islanda

Ero nella vaquità
Un blocco di ghiaccio senza tempo
Una palla di neve congelata
Sotto il cielo argenteo
Ma poi ho visto i tuoi occhi sorridenti
Nella notte più buia
Esplodere come una luce abbagliante

Nel tuo caldo abbraccio
Il sole sulla tua faccia

Torno di nuovo alla vita
Una fiammata, un fuoco, i tuoi occhi lampeggianti
Mi ha portato così in alto
La luce tra i tuoi capelli che vola nel cielo
Ho trovato il sole di mezzanotte
Sapevo che eri lei

In quegli anni lunghi e solitari
Il mio mondo non era cambiato Con tutte le mie paure solitare
Il mio cuore non era più bruciato
Non c'ho mai contato su un'altra vita
Ora andato è, tutto il dolore
Il mio cuore può battere di nuovo

Nel tuo caldo abbraccio
Il sole sulla tua faccia

Torno di nuovo alla vita...
La luce nei tuoi capelli
Sì la luce nei capelli
Tu sei lei

Nessun commento: