Out of the Body From a lone wolf cry in frozen reverb, other instruments take up the chase, out of the body and into the dream… |
Fuori dal corpo
Dall’ululato
di un lupo solitario nel riverbero gelato, gli altri strumenti
riprendono la caccia, fuori dal corpo e dentro il sogno
|
Wolflight Drone and didgeridoo support the haunting tones of the tar, an ancient instrument dating Bach to the nomadic tribes of the asian wilderness. Wolves I meet near Rome befriended me as they did the wild and free nomads that adopted the wolf totem.
We sprang from where the winds have colours
Drummed with the bones Galloped thrugh the clouds Over wastelands we roamed Wolves from the windswept plain Bound by brotherhood Ran with the doe and deer Loved when we could Pulse to the earth of the drum Out of the dark thundering hooves Tearing out to the earth Cloak of night, always on the move No one can steal our freedom Wolflight, eagle’s wing Out of the body and into the dream Legions of chariots came to pin us down Tried to build their walls around us Nail us to the ground We fired our arrows with a Kurgan’s grip Where the spirit flies They never matched our stength Never matched our eye… By the light, glowing bright Endless day, endless night Why must we fight for every night Why must we fight for every light Wolflight… Wolflight |
Wolflight
Il Ronzio e il digeridoo supportano i toni inquietanti del tar, un antico strumento risalente alle tribù nomadi del deserto asiatico. I Lupi che ho incontrato nei pressi di Roma mi han offerto amicizia come fecero coi nomadi selvaggi e liberi che hanno adottato il totem lupo. Proveniano da dove i venti hanno colori Tamburellavamo con le ossa Galoppavamo attraverso le nuvole Oltre la steppa noi vagavamo Lupi della pianura spazzata dal vento Legati dalla fratellanza Abbiamo corso con la cerva e il cervo Amato quando abbiamo potuto Pulsato sulla terra come tamburo Con gli zoccoli tonanti e scuri Che strappavano via la terra Il mantello della notte, in continuo movimento Nessuno può rubare la nostra libertà Wolflight, ala di aquila Fuori dal corpo e dentro il sogno Legioni di carri vennero ad assediarci Tentarono di costruire i loro muri attorno a noi Incastrandoci al suolo Scoccammo le nostre frecce dall'impugnatura Kurgan Dove lo spirito vola Non hanno mai eguagliato la nostra forza Mai battuto il nostro occhio... Grazie alla luce, che brilla luminosa Giorno senza fine, notte senza fine Perché dobbiamo combattere per ogni notte Perché dobbiamo combattere per ogni luce Wolflight... Wolflight |
Love Song to a Vampire
Vampires walk among us. Full of charisma, they rarely show their teeth. Before you know it, you’re drawn in, feeling beholden and guilty whilst the vampire sucks your lifeblood You came to me at a dark our in time Your lips tasted so sublime You drank in my hopes, my bleeding heart You promised me a brand new start You told me I wasn’t born ‘till we meet My life before a distant regret You said that my friends were no good for me You claimed only you could set me free Each time you enslave me to your deepest desire Once again I sing a lovesong to a vampire You demanded my undying devotion Took over all my emotions But you were away for many a night Secretly living another life I searched for a real love, I ran away And found a warm place to stay But I heard your cries, your anger, your lies A flash of your eyes pulled me back inside Each time you enslave me to your deepest desire Once again I sing a lovesong to a vampire Weaker and colder each time I returned Desperate to please I never learned The door was unlocked but my heart was in jail Caught in the web of your spell I must now finally stake my claim Re-take my own life once again Set me free, let me Breathe I’ll shed the sunlight on your deceit Each time you enslave me to your deepest desire Once again I sing a lovesong to a vampire… | Canzone d'amore per un Vampiro
I vampiri camminano in mezzo a noi. Pieni di carisma, raramente mostrano i loro denti. Prima di capirlo, ne sei trascinato, sentendoti in debito e in colpa, mentre il vampiro ti succhia la linfa vitale Venisti da me in periodo buio Le tue labbra avevano un gusto così sublime Hai bevuto le mie speranze, il mio cuore sanguinante Mi hai promesso un nuovo inizio Mi hai detto "non sono nata 'finché non ci siamo incontrati" La mia vita precedente un rimpianto lontano Dicesti che i miei amici non erano buoni per me Hai preteso che solo tu potrevi liberarmi Ogni volta che mi asservisco al tuo desiderio più profondo Una volta ancora canto una canzone d'amore per un vampiro Hai richiesto la mia eterna devozione Carpito tutte le mie emozioni Ma eri via per molte notti Segretamente vivendo un'altra vita Ho cercato il vero amore, sono scappato E ho trovato un posto caldo dove stare Ma ho sentito i tuoi pianti, la tua rabbia, le tue bugie Un lampo dei tuoi occhi mi ha ritrascinato indietro Ogni volta che mi asservisco al tuo desiderio più profondo Una volta ancora canto una canzone d'amore per un vampiro Più debole e più freddo ogni volta sono tornato Disperato per compiacerti non ho mai imparato La porta era aperta, ma il mio cuore era in carcere Intrappolato nella ragnatela del tuo incantesimo Debbo ora rivendicare in fine i miei diritti Riprendemi di nuovo la mia vita Lasciami libero, fammi respirare Ho inondato il tuo inganno con la luce del sole Ogni volta che mi asservisco al tuo desiderio più profondo Una volta ancora canto una canzone d'amore per un vampiro... |
The Wheel's Turning The ghost train’s siren at London’s Battersea Funfair is still one of the most evocative sounds I ever heard. Let me take you back to a place that defined the best of my childhood. If Pinocchio had Pleasure Island, I had Battersea to lead me astray, but eventually into song. The roller coaster groaned like a galleon on the ever changing tide We jumped on to the back of a silver tailed monster ride Pink and gray gave way every night To a neon paradise As the wheel’s turning a film starts to play Of all the ones who just got away Swallowed by the grotto’s mouth, crossing over lava burning red With eyes wide as fruit machines we tried to knock the lady out of bed Siren echoed a darker time Devil rides flying blind As the wheel’s turning a film starts to play Of all the ones who just got away |
La Ruota Gira
La
sirena del treno fantasma al Battersea Funfair di Londra resta uno dei
suoni più evocativi che io abbia mai sentito. Lasciate che vi porti
indietro in un posto che ha caratterizzato il meglio della mia infanzia.
Se Pinocchio aveva il Paese dei balocchi, Io avevo Battersea che mi
portava sulla cattiva strada, anche se solo in una canzone.
Saltavamo sul dorso di un mostro dalla argentea coda che correva Rosa e grigio lasciavano il posto ogni notte A un paradiso di neon Mentre la ruota gira un film inizia Su tutti quelli che se la sono cavata Inghiottiti dalla bocca della grotta, attraversando la lava rosso incandescente Con gli occhi sgranati come le slot abbiamo cercato di buttare la donna giù dal letto La Sirena rimandava a un momento più oscuro Il diavolo cavalcava volando alla cieca Mentre la ruota gira un film inizia Su tutti quelli che se la sono cavata |
Corycian Fire
Deep
inside the Corycian Cavern, Ancient Greek women performed secret
torchlight rites to bring the God Dyonisus back to life…Seen as the womb
of Mount Parnassus, it was the origin of delphi’s oracle. It’s one of
the most extraordinary places i’ve ever seen, terryfying and eerie, yet
totally magical, the Underworld itself.Consumed with deep desire When the fury meets the fire Death is challenged with a burning light In a forest of stone that springs to life The flying flames pass As torches light the path Spirits of night Their teeth are shining bright Into the mountainside Beneath the claw and hide The ancient head The cavern of the dead In the darkness of the tomb Emerging from the womb Shedding Its skin The serpent from within From deep within the stone Beneath the earth the bones Spirit awakes The oracle speaks again (Choir) Delphyne, Corycian Theone, Python, Lampus, Thiades, Parnassus, Hades Chimera, Gaia Megara, Pythia Theira, Omphalos Eileithyia, Brimos |
Fuoco Coricio
Nel ventre della Grotta Coricia, le donne dell'Antica Grecia eseguivano il rito segreto delle torce per riportare in vita il dio Dioniso… Visto come il grembo del monte Parnaso, era l'origine dell'oracolo di Delfi. È uno dei luoghi più straordinari che abbia mai visto, terribile e inquietante, ma assolutamente magico, un vero infero.
Quando la furia incontra il fuoco La morte è ricusata da una luce che brucia In una foresta di pietra che sorge alla vita Le fiamme passano volando Come torce che illuminano il percorso Spiriti della notte I loro denti splendono luminosi Nella montagna Sotto l'artiglio e nascosta La testa antica La caverna dei morti Nel buio della tomba Emergendo dal grembo Cambiando la sua pelle Il serpente dall'interno Dal profondo della pietra Sotto la terra le ossa Lo Spirito destato L'oracolo parla di nuovo (Coro) Delphyne, Corycian Theone, Python, Lampus, Thiades, Parnassus, Hades Chimera, Gaia Megara, Pythia Theira, Omphalos Eileithyia, Brimos |
Earthshine Light out of dark…A serene dream on six nylon string. |
Luce Cinerea
Luce fuori dall'oscurità… Un sogno sereno sulla sei corde di nylon.
|
Loving Sea In late sixties style, this piece popped into my head on a visit with Jo to a Mexican lagoon where widelife soared and dived around us. We felt surrounded by Nature’s song Everywhere around me Blue blue sea Any boat at all As long as it’s you and me Spread your wings Won’t you be my guide All along the way On life’s long rich ride Carry me to the loving sea Love thumbling From stones and waterfalls On to the pages Dreams take shape to your wake up call Wild streams Won’t you be my guide All along the way On life’s long rich ride Carry me to the loving sea High above the world Deep in the colour of your love Carry me to the loving sea |
Amorevole Mare
In stile tardo anni settanta, questo pezzo mi venuto fuori durante una visita con Jo ad una laguna messicana dove la fauna si librava e si gettava attorno a noi. Ci siamo sentiti circondati dalla canzone della natura.
Da ogni parte attorno Mare blu blu Nemmeno una barca Finchè ci siamo tu ed io Apri le tue ali Vorresti essere la mia guida Lungo la strada Del lungo e ricco viaggio della vita Portami all’amorevole mare L’amore precipita Dalle rocce e dalle cascate Sulle pagine I sogni prendono forma al tuo risveglio Torrenti incontaminati Vorresti essere la mia guida Lungo la strada Del lungo e ricco viaggio della vita Portami all’amorevole mare In alto, sopra il mondo In fondo al colore del tuo amore Portami all’amorevole mare |
Black Thunder A story of the old Deep South and a slave rebellion. I recently visited Martin Luther King’s home in Atlanta, Georgia… an emotional experience. From the influence of his great speech to the memory of my friend Richie Havens singing “Freedom”, there’s a common theme running through this song. Dogs were loose but the horses were tired Twisted trees watch scarecrows fly Hurricane lamps smashed in the wind There’s a storm overhead, closing in Servants bit through chains, then they fled Mistress won’t get her breakfast in bed The earth slipped its moorings as the moon cracked a smile There’s a storm on the wind in the whites of their eyes Pitchfork lightning strikes the ground Shadows march to the storm drum sound River swelled its banks breaking free A storm to rise the dead, finally Free at last! |
Tuono nero
Una storia del vecchio e profondo sud e una ribellione dalla schiavitù, Di recente ho visitato la casa di Martin Luther King ad Atlanta, in Georgia… Un’esperienza emozionante. Dall’influenza dei suoi grandi discorsi alla memoria del mio amico Richie Havens che cantava “Freedom”, c’è un tema comune che scorre attraverso questa canzone.
Gli Alberi contorti guardano gli spaventapasseri volare Lampi di uragano si abbatterono nel vento Una tempesta stava montando, avvicinandosi I Servi morsero le catene, e fuggirono La Padrona non avrà la sua colazione a letto La terra mollò gli ormeggi mentre la luna si spacco in un sorriso C'era una tempesta nel vento nel bianco degli loro occhi Il Fulmine forcuto colpisce il suolo Le ombre marciano al suono del tamburo della tempesta Il fiume travalicò le sue sponde liberandosi Una tempesta da far risvegliare i morti, infine Liberi finalmente! |
Dust and Dreams A mirage through the heat on a journey that kicks off with Arabian oud. In Morocco on the edge of the boundless Sahara I fell in love with the music I heard… The dreaming desert itself. |
Polvere e Sogni
Un miraggio attraverso il calore in un viaggio che prende il via con il liuto arabo. In Marocco ai margini dello sconfinato Sahara mi sono innamorato della musica che ho sentito ... Un vero e proprio deserto da sogno.
|
Heart Song From a wolf cry to a sweet embrace… Heart song is dedicaded to Jo Gone are the chains Run free on the sand Soaring through the air The world in our hands With peace in your heart Love in your eyes Laughter on your toungue Each day a surprise Let me find a way to love you Every single day I want to stay Let a find a way to hold you Love will find a way |
Canzone del Cuore
Dall'ululato di un lupo ad un dolce abbraccio... Heart Song è dedicata a Jo
Corriamo liberi sulla sabbia Librandoci attraverso l'aria Il mondo è nelle nostre mani Con la pace nel cuore L'amore negli occhi Le risate sulla lingua Ogni giorno è una sorpresa Lascia che trovi un modo per amarti Ogni singolo giorno Voglio restare Lasciami trovare un modo per averti L'amore troverà un modo |
Pneuma An Ancient Greek word linking break, soul and spirit |
Pneuma
Una parola dell'Antica Grecia legata al respiro, all'anima e allo spirito
|
Midnight Sun This song was co-wrightten with Thorvaldur of Icelandic group Todmobile. I find the song both personal and also evocative of the dramatic elements and landscape of Iceland I was in a void A timeless block of ice A slowball earth that froze Beneath the silver skies But then I saw your smiling eyes Out of that darkest night And bursting through as the brightest light Within your warm embrace The sunshine in your face Back again to life A blaze, the fire, your flashing eyes Took me up so high Light in your hair flying through the sky Found the midnight sun I Knew you were the one Those long and lonely years My world no longer turned With all my lonely fears My heart no longer burned I’ve never counted on another life Now gone is all the pain My heart can beat again Within your warm embrace The sunshine in your face Back again to life… Light in your hair Yes light in your hair You're the one |
Sole di Mezzanotte
Questa canzone è stata scritta insieme a Tholvaldur del gruppo islandese Todmobile. Ho trovato questa canzone, insieme, personale ed evocativa degli elementi drammatici e del panorama dell'Islanda
Un blocco di ghiaccio senza tempo Una palla di neve congelata Sotto il cielo argenteo Ma poi ho visto i tuoi occhi sorridenti Nella notte più buia Esplodere come una luce abbagliante Nel tuo caldo abbraccio Il sole sulla tua faccia Torno di nuovo alla vita Una fiammata, un fuoco, i tuoi occhi lampeggianti Mi ha portato così in alto La luce tra i tuoi capelli che vola nel cielo Ho trovato il sole di mezzanotte Sapevo che eri lei In quegli anni lunghi e solitari Il mio mondo non era cambiato Con tutte le mie paure solitare Il mio cuore non era più bruciato Non c'ho mai contato su un'altra vita Ora andato è, tutto il dolore Il mio cuore può battere di nuovo Nel tuo caldo abbraccio Il sole sulla tua faccia Torno di nuovo alla vita... La luce nei tuoi capelli Sì la luce nei capelli Tu sei lei |
lunedì 20 aprile 2015
Steve Hackett – WOLFLIGHT [testi e traduzioni]
di
Snake Plissken
__del
aprile 20, 2015
Testi e traduzioni di Wolflight di Steve Hackett. Studio Album uscito nel Marzo del 2015
Etichette:
Musica,
Progressive Rock,
Steve Hackett,
testi,
Traduzioni
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento